TRADUZIONE VS ADATTAMENTO: CHI VINCE?
byPrima di affrontare una tematica così spinosa come la traduzione di materiale audiovisivo, o artistico in generale, una precisazione è doverosa: tradurre è difficile….
Prima di affrontare una tematica così spinosa come la traduzione di materiale audiovisivo, o artistico in generale, una precisazione è doverosa: tradurre è difficile….
Il panorama cinematografico italiano è composto al 90% di film che vengono doppiati nella nostra lingua. Questo è reso possibile dalla qualità del doppiaggio,…
Nel 2015 l’American Film Institute (AFI) ha stilato una classifica delle cento migliori frasi e citazioni di film tutti i tempi, tratte da opere…